On successful completion of this unit, the student will be able to:
Compare and critically reflect on various translation theories and how they inform translation practice.
Apply the principles of inference-based translation to a range of translation issues.
Identify problems and discuss alternatives to formulate appropriate solutions for a range of translation and project issues.
This subject introduces students to the translation task and the development of translation theories, with special focus on inference-based translation. Students consider the complexity of meaningful communication and the application of this understanding to the translation task. They learn about assisting an ethnolinguistic community in planning a translation project appropriate for their setting. By the conclusion of the subject, students will be expected to be able to use appropriate principles and methods to translate a text to communicate effectively in a particular context.
The Unit Offerings listed above are a guide only and the timetable for any year is the final authority. The College may vary offerings based on demand, regulatory requirements, continual improvement processes or other conditions.
This unit may be available in different modes of delivery i.e. online and face-to-face as listed above. The unit content will not differ between these modes of delivery. There will possibly be a difference in the schedule and/or the prescribed assessment tasks, however both will cover and assess the same content.